Содержание испанских учебников истории и литературы может быть теперь оспорено, благодаря состоявшейся в начале июля в городе Самора международной конференции, посвященной испанским евреям.
На конференции выступил историк Леандро Родригес, профессор Университета Лозанны, посвятивший свой доклад еврейским корням Мигеля Сервантеса и влиянию каббалы на сюжет «Дон Кихота».
По мнению Родригеса, очень многое в романе указывает на влияние еврейской мистики. Кроме того, Сервантес, как убедительно показал Родригес, проведя экскурсию по городу, в качестве родины своего героя описывал не Ла-Манчу, а именно Самору. Сервантес недаром сделал своего идальго уроженцем Ла-Манчи, хотя в действительности описывал Самору, убежден Родригес. Слово «манча» в переводе означает «пятно», и таким образом Сервантес намекнул на «пятно» в своей биографии, заключающееся в еврейском происхождении. Исследованию еврейских корней Сервантеса и влиянию иудейской традиции на его творчество посвятил свою жизнь также Авраам Хаим, президент сефардской общины Иерусалима. В 2009 году он выступил с докладом на эту тему в Институте Сервантеса в Мадриде. В своей лекции «Следы иудаизма в романе Сервантеса “Дон Кихот”» ученый заявил, что книга эта — «произведение страдающей еврейской души». В подтверждение своей теории Хаим приводит многочисленные ссылки в тексте Сервантеса на еврейские обычаи и каббалистические обряды. Так, в одном из эпизодов, когда верный оруженосец Санчо Панса вершит суд на острове и получает славу «нового Соломона», Сервантес почти дословно цитирует страницу из Талмуда. Ученый говорит, что тем самым автор пытался передать информацию для тайных иудеев Испании, скрыв ее от глаз инквизиции. Утверждают, что мать Сервантеса вела свой род из семьи крещёных евреев. Отец Сервантеса был из дворян, но не так давно обнаружили в его родном городе Алькала де Энарес дом его предков, который расположен в центре худерии, то есть еврейского квартала. Дом Сервантеса находится в бывшей еврейской части города — calle Mayor. В Электронной еврейской энциклопедии отмечается: «Великий писатель Мигель де Сервантес Сааведра, считавшийся, подобно Хуану Уарте, потомком новых христиан (то есть принявших христианство евреев), время от времени сочинял антисемитские стихи, но вместе с тем высмеивал доктрину чистоты крови. В пьесах (сохранились две из них) он даже выражает, хотя и в завуалированной форме, восхищение верностью евреев иудаизму и их жизнеспособностью». В «Дон Кихоте» можно встретить следы обычаев принятых у марокканских и испанских евреев, намек на праздник Суккот, некоторые еврейские выражения, многочисленные намеки на каббалу. Современная российская исследовательница Галина Зеленина не исключает возможности еврейского происхождения Сервантеса, обращая внимание на то, что имя главного героя его романа — Кихот — суть еврейское «кешот» («истина», «праведность»). Материал подготовил Роберт Берг Источник: Jewish |