Archive for January 27th, 2018
Дональд Трамп в своем заявлении в честь Международного Дня памяти жертв Холокоста осудил убийство шести миллионов евреев.
Президент США Дональд Трамп в пятницу, 26 января, в своем заявлении в честь Международного Дня памяти жертв Холокоста осудил убийство шести миллионов евреев.
«Завтра отмечается 73-я годовщина освобождения Освенцима-Биркенау, нацистского лагеря смерти в Польше. Мы пользуемся этой возможностью, чтобы вспомнить систематическое преследование и жестокое убийство нацистами шести миллионов евреев. В период их бесчеловечного правления в своих лагерях смерти нацисты замучили и убили миллионы славян, ромов, геев, людей с ограниченными возможностями, священников и религиозных лидеров, тех, кто мужественно выступал против их жестокого режима», – сказал Трамп.
«Наша нация в долгу перед оставшимися в живых после Холокоста. Несмотря на травму, которую эти люди носят в себе, они продолжают учить нас, делясь своим опытом, силой, мудростью и щедростью духа в целях поощрения уважения прав человека. Несмотря на то, что они стареют, а их количество неуклонно уменьшается, их истории остаются с нами, это дает нам силы бороться с нетерпимостью, включая антисемитизм и все другие формы фанатизма и дискриминации», – продолжил он.
«Каждое поколение должно учиться применять уроки Холокоста для предотвращения новых ужасов против человечества. Как я уже сказал: «Мы будем устранять предрассудки. Мы будем осуждать ненависть. Мы будем свидетелями, и мы будем действовать».
«В этом духе мы должны объединить наши народы и людей доброй воли во всем мире, чтобы избавиться от предрассудков и поддерживать более справедливые общества. Мы должны оставаться бдительными, чтобы защищать основные права и присущее каждому человеку достоинство», – сказал президент.
«В Международный день памяти жертв Холокоста мы признаем это темное пятно в истории человечества и даем обет, никогда не позволить этому повториться», – говорится в заявлении Трампа.
Президент США Дональд Трамп в пятницу, 26 января, в своем заявлении в честь Международного Дня памяти жертв Холокоста осудил убийство шести миллионов евреев.
«Завтра отмечается 73-я годовщина освобождения Освенцима-Биркенау, нацистского лагеря смерти в Польше. Мы пользуемся этой возможностью, чтобы вспомнить систематическое преследование и жестокое убийство нацистами шести миллионов евреев. В период их бесчеловечного правления в своих лагерях смерти нацисты замучили и убили миллионы славян, ромов, геев, людей с ограниченными возможностями, священников и религиозных лидеров, тех, кто мужественно выступал против их жестокого режима», – сказал Трамп.
«Наша нация в долгу перед оставшимися в живых после Холокоста. Несмотря на травму, которую эти люди носят в себе, они продолжают учить нас, делясь своим опытом, силой, мудростью и щедростью духа в целях поощрения уважения прав человека. Несмотря на то, что они стареют, а их количество неуклонно уменьшается, их истории остаются с нами, это дает нам силы бороться с нетерпимостью, включая антисемитизм и все другие формы фанатизма и дискриминации», – продолжил он.
«Каждое поколение должно учиться применять уроки Холокоста для предотвращения новых ужасов против человечества. Как я уже сказал: «Мы будем устранять предрассудки. Мы будем осуждать ненависть. Мы будем свидетелями, и мы будем действовать».
«В этом духе мы должны объединить наши народы и людей доброй воли во всем мире, чтобы избавиться от предрассудков и поддерживать более справедливые общества. Мы должны оставаться бдительными, чтобы защищать основные права и присущее каждому человеку достоинство», – сказал президент.
«В Международный день памяти жертв Холокоста мы признаем это темное пятно в истории человечества и даем обет, никогда не позволить этому повториться», – говорится в заявлении Трампа.