Еврейский угол зрения на жизнь немножечко другой. Библия существует для всех, но у евреев первые ее пять книг, а у других, в основном, только Новый Завет. В этом – основа разницы мировоззрений. И потом, еврею свойственно стремление даже о серьезных и трагических вещах рассказать с помощью смешного парадоксального мышления. Хотя должен признать, что и эта особенность, и многие другие свойственны отдельным личностям многих национальностей. Но когда они сконцентрированы, замешаны на еврейском мировоззрении, при элементах еврейского языка, музыки, характеров – появляется еврейская культура, еврейский театр…
Еврейский театр за рубежом работает для нашего же зрителя, для эмигрантов. Они, особенно пенсионеры, смотрят больше, чем российские граждане, поскольку имеют больше времени и материальных возможностей. Поэтому особой ностальгии по театру там нет. Отличается Израиль. В последний раз мы были там в апреле, когда чуть ли не каждый день случался террористический акт. И, несмотря на это, каждый день зал был полон, настроение зрителей было прекрасным и праздничным, а аплодисменты бурными. Не думаю, что это было показным вызовом терактам, но дух самоутверждения, уверенности, что народ непобедим, явно ощущался. Гастроли прошли на небывалом подъеме и чувствовалась потребность в нас. В ноябре опять едем в Израиль. Там эмигранты из России не отказываются от русского языка, культуры, газет, пищи – магазины “русские” прекрасные. Многим в СССР и в России было несладко, кто-то испытывал притеснения и даже прошел через тюрьму, но всех радует, что Москва хорошеет, что страна идет к лучшему. Бывшие наши сограждане не хотят отмежеваться и вычеркнуть эту часть своей жизни…
*****
К сожалению, все очень неспокойно. Выползают вековые конфликты, антисемитизм становится агрессивным во многих странах, но ему не так легко выплеснуться – бьют по рукам. В России он не так ярко выражен, но абсолютно ненаказуем. Наша правоохранительная система просто позорна и преступно непрофессиональна. Кто поверит прокуратуре или экспертам, что лозунг “бей жидов” относится не к воробьям, а к евреям! Эти антисемитские призывы унижают не только еврейский, но и российский народ…Как раз в этом случае в законодательстве – полное совершенство. Наказуемо сеять межнациональную рознь. А если под антисемитский плакат подкладывается взрывчатка, то это становится терроризмом и по закону подлежит наказанию. Но еще никто не был наказан.
*****
Должен сказать, что интеллигентный русский человек не позволит себе обидеть выходца с Кавказа или еврея. Есть замечательная русская пословица: “Дыра родит вора”. Раз что-то можно – почему бы не попробовать, да еще, если слышал националистические призывы в школе или в семье. Русские писатели исследовали антисемитизм еще в царские времена и сделали вывод, что это чувство не свойственно народу, оно иррационально и не поддается логике…Помните, недавно по телевидению прошла передача “Антидеза”, авторы которой пытались доказать, что Гитлера к власти привели евреи? Это же все дешевые приемы, известные издавна. Юрий Лужков, Алла Пугачева и другие известные люди подписали тогда письмо протеста.
*****
У нас критерии такие: должна быть еврейская тема, хотя могут в пьесе участвовать все неевреи. Например, общество “Память” обсуждает тему еврейского погрома в России – это еврейская тема. И ни одного еврея на заседании “Памяти” может не сидеть. Кого волнует в первую очередь погром? Евреев. Значит, еврейская тема. Или же если в пьесе есть еврейское мировоззрение. Библейский сюжет может быть предметом для игры еврейского театра. Тема Холокоста – безусловно, еврейская. Если это тема любого оттенка антисемитизма – трагического, смешного, парадоксального – это еврейская тема.
(Из интервью на сайте sem40, 1февраля 2005 года – А.З.)
Комментарий: С 1970 года Левенбук и Лившиц были ведущими популярной детской образовательной передачи “Радионяня”, где в шутливой форме объяснялись правила грамматики, математики, хорошего поведения. В восьмидесятые начал работать на эстраде как режиссер в сотрудничестве с писателем Аркадием Хайтом. Среди поставленных им спектаклей – “Доброе слово и кошке приятно” для Евгения Петросяна и “Нет ли лишнего билетика?” для Владимира Винокура. В 1985 году поставил в Еврейском камерном музыкальном театре спектакль “Тум-балалайка” по пьесе Хайта, который позднее был показан в Соединенных Штатах Америки, где он шел на бродвейской сцене. С 1988 года Александр Левенбук возглавляет Московский еврейский театр “Шалом”. Помимо режиссерской работы, также был занят как актер в спектаклях “Заколдованный театр”, “Янкель, Таке и Кадыр”, “Новеллы Севелы”, “Четыре чемодана в Шереметьево-2” и “Национальность? Да!”.